Ir al contenido principal

HEXAMEROS PARA LAURA


I

Pinta niña pinta...
pinta de azules los cielos
de verdes los campos
de morado las flores...
pinta niña pinta...
pinta mi mundo de tu color.


II

Baja... estrella fugaz... baja
debo regalarte
debo tener tu luz
debo tener tu brillo
debo tener tu vida
debo tenerte para darte...

III

En la tormenta yo te cuidare...
luchare a tu lado con las serpientes y alacranes
aquí estoy yo... aquí estaré
como lo esta este corazón
como lo esta esta canción...
como lo esta esta ese lucero...

IV

Dame tus fuerzas
dame tus besos
dame tus deseos
dame tus brazas
dame tu pasión
dame tu corazón...

V

Toma mis manos
toma mis brazos
toma mis pies
haz un dibujo
carga tu mundo
caminemos mas...


VI

Como el sol que entra en las mañanas
me levanto y siento tu pensamiento
siento el aire y tus silencios
siento tu aire y tu respiración
aunque siempre este nublado...
como el sol que se entreve en las sabanas.

VII

Yo también tengo pasado
yo también tengo fe
yo también te entrego mi mortalidad
tu eres como el sol
la lluvia que moja
el aire que me abraza


VIII

Hay que volar alto
para ser un gigante
hay que arodillarce a veces
para ser perdón...
hay que cerrar los ojos
para ser...para estar... para sentir...

IX

Sentí tu mirada en mayo
Sentí tu fuego en junio
bebí tu pasión en julio
tome prestado tu amor
sentí tu dolor en septiembre
mordí la razón en octubre...

X

El sonido de tu latido
el candor de tu sudor
el gesto de tu disgusto
la mirada de tu amor
el sabor de tu color
la sonrisa de tu dolor....





Oma Mohammed Ben Constantin
"Cien poemas para Laura"

Comentarios

Entradas más populares de este blog

APOSTOLES- DISIPULOS Y TESTIGOS V-

SEGUNDO CIRCULO (los setenta) Al ver a la gente, sintió compasión de ellos, porque estaban angustiados y desvalidos, como ovejas que no tienen pastor. Dijo entonces a sus discípulos: Ciertamente la cosecha es mucha; pero los obreros son pocos. Por eso, pidan ustedes al dueño de la cosecha que mande trabajadores a recogerla. El maestro seguido por multitudes andaba, por senderos y caminos, aldeas, villas y ciudades, desde Galilea a Judá. Se sentaba en la roca y predicaba, se paraba en la sinagoga y hablaba, en el bote en el lago, sanando, aliviando la carga de los afligidos, y llevando la culpa de los pecadores del pueblo de Dios... Un día al monte a orar subió y el primer circulo creo, apóstoles los llamo, 12 recordando las tribus de Israel. Pero el maestro allí no se detuvo, a otros 72 llamo, discípulos del Dios vivo enviados como heraldos... De dos en dos los envió, sin sandalia extra o manto, sin bolsa de dinero, con el salario diario, recorrieron los caminos. Con poder sobre demoni

ROMANCERO GITANO(FRAGMENTO)

El romance es un poema característico de la tradición literaria española, ibérica e hispanoamericana compuesto usando la combinación métrica homónima. No debe confundirse con el subgénero narrativo de igual denominación.  El romance es un poema característico de la tradición oral, y se populariza en el siglo XV, en que se recogen por primera vez por escrito en romanceros. Los romances son generalmente poemas narrativos, con una gran variedad temática, según el gusto popular del momento y de cada lugar. Los romances se interpretan declamando, cantando o intercalando canto y declamación. Juan Chabás, el crítico y poeta levantino, escribía en una reseña la siguiente descripción: “Sangre roja y cuajada, heridas de infantil caligrafía, escriben el nombre del libro. En el equilibrio de gracia esbelta, tres negros girasoles de tinta china o de azabache de tirabuzón gitano sostienen el rótulo, húmedos de ternura, en un búcaro popular ue abre u boca de cerámica como una corola rizada de dompedr

A YUNUEN (Poema purepecha)

YUNUEN tiempu juchitichka noompesti jucheti male yunuencita tiempu juchitichka noompesti ji uarhiaka tiempu janostia para nirani uarhinia noochkani antarheska testamentu úntani lástima tata diosireni jurhasti p’intani yunuencita ka xánksini tsitianka chánksini jarhani pirechini ts’imi juátecha ts’iki xania triste erakuarhka pauani jauati ma tiempa enka ts’i uarhiaka nochkani ampuakia jurajkuni kurucha akumarha ampe ka arts’i uachecha no tekaantati ka niuatiksi ánchikuarhini maruteru isi. *********************** A YUNUÉN ¡hay que lástima me da verte así mi yunuencita! soy el lago que ha de morir mañana, tal vez mañana amaneciendo el sol no tenga donde retratar su luz. ya no hay peces y las garzas se van mi yunuencita, ya los patos volando dan su adiós, se acaba janitzio que era un poema y en el monte murió canela en flor. eres en sí mi guarecita, madre de todos mis hijos, lo que yo siento en el alma es cuando mueras sin remedio,