Ir al contenido principal

475 AÑOS DEL MILAGRO GUADALUPANO


Hoy en México se festeja el día mas importante en el calendario católico mexicano, un cumpleaños mas de nuestra querida VIRGEN DE GUADALUPE, quisiera compartirle algo de lo que muchos o pocos pueden saber acerca de la virgen. Como saben es otra advocación de la VIRGEN MARIA, la madre de JESUS.

La historia de la vida de MARIA es tan conmovedora y reveladora como al de su hijo JESUS, existía en Israel un matrimonio que no podía tener hijos, historia repetida a través de la historia israelí, estos adultos ya entrados en años, de nombres JOAQUIN y ANA, ellos ofrecieron un sacrificio ante el altar de YAHVEH, para la obtención de un embarazo y por tanto el nacimiento de un hijo para seguir con la tradición familiar, DIOS escucho su plegaria y les dio un gran regalo, una niñita ala que llamaron MIRIAM(MARIA). Su nombre designo su destino: la elegida, señora o amada por DIOS; ella por tanto nacida por bendición directa del cielo: fue la mujer elegida para traer al mundo al salvador de la humanidad. Aquí también entra la gracias divina porque la tradición cuenta que Así como Joaquín pertenecía a la familia real de David, también se supone que Ana era descendiente de la familia sacerdotal de Aarón; por ello, Cristo, el Eterno Rey y Sacerdote, descendía de una familia real y sacerdotal.

El relato oral y escrito, en náhuatl y español, relata sin embajes. A un neófito, de cincuenta y siete años de edad, llamado Cuautlatoatzin y bautizado como Juan Diego, que apresuraba el paso por el cerro del Tepeyac para recibir instrucción y escuchar la misa en México, el sábado 9 de Diciembre de 1531, la Santísima Virgen se le apareció para encomendarle acudir con el obispo Zumárraga, para construir un templo en el sitio donde ella estaba. Ella estaba en el mismo sitio esa tarde y la tarde del Domingo para recibir la respuesta del obispo. El no creyó a las primeras al mensajero, después de cuestionarlo y mandar vigilarle, finalmente le pidió por una señal de la señora que decía ser la madre del verdadero Dios. El neófito aceptó con entusiasmo pedirle por cualquier signo que deseara, que el obispo impresionado dejó la decisión a la aparición. Juan Diego se ocupó todo el lunes con Juan Bernardino, tío suyo, que al parecer agonizaba de fiebres. Al fallar los remedios disponibles, de madrugada el martes 12 de diciembre, el preocupado sobrino corría en dirección del convento de Santiago Tlatelolco por un sacerdote. Para evitar la aparición y verse ocupado con mensajes al obispo, rodeó el sitio donde ahora se ubica la capilla de la campana. Pero la Santísima Virgen cruzó para encontrarse con él y decirle " Que camino es esté que has tomado hijo?" desarrollándose un diálogo pródigo de ternura. Confirmando a Juan Diego que su tío en ese mismo instante yacía sanado, a quién también se le había aparecido, y haciéndose llamar Santa María de Guadalupe le ordenó fuese de nuevo con el obispo. Sin demora le pidió entusiastamente por la señal. A lo que ella le ordenó subiera a las peñas y recogiera rosas. Él sabía que no era temporada ni lugar de rosas, pero al acudir las encontró. Juntando tantas como pudo en el cuenco de su tilma una capa larga de fibra de maguey usada por los mexicanos regresó con ella. La Santa Madre, reacomodando las rosas, le indicó mantenerlas intactas y ajenas a la vista hasta entregarlas al obispo. Una vez en presencia de Zumárraga, Juan Diego ofreció la señal. Mientras desdoblaba su tilma las rosas cayeron, y se sorprendió de ver al obispo y asistentes arrodillándose frente a él: la figura perfecta de la Virgen Madre, tal como la había descrito, resplandecía en la pobre tilma. Un gran mural decora la antigua basílica conmemorando la escena. La imagen fue venerada, guardada en la capilla del obispo, y poco después conducida en procesión al primer santuario.

El burdamente tejido que porta la imagen es tan delgado y abierto como un costal. Esta formado de una fibra vegetal, muy probablemente maguey. Consiste de dos franjas, de cerca de 1.70 mt de largo y 45 cms. De ancho, unidas entre sí por una débil costura. La costura es visible a lo largo del centro de la figura, torciéndose a un lado en el rostro. Pintores de renombre no comprenden como fue que los colores se aplicaron. Han manifestado que la superficie no solo es inadecuada y sin preparación; maravillándose de la ausencia de aceites, temple, agua , etc. colorantes en la misma figura. Quedando admirados por los tintes florales y la abundancia de oro. Ellos y otros artistas encuentran que las proporciones corresponden perfectamente a una doncella de quince años. La figura y la actitud simulan avance. Hay ligereza y descanso en el atento ángel que la soporta. Los colores principales son oro profundo en los rayos y estrellas, verde azulado en el manto, y rosa en la floreada túnica. Evidencia jurada fue dada en varias comisiones investigadoras corroborando el relato tradicional del milagroso origen e influencia de la imagen. Algunos testamentos conectados con Juan Diego y sus contemporáneos fueron aceptados como evidencia documental. Constancias fueron emitidas de la carta del Obispo Zumárraga a sus hermanos Franciscanos en España relativa a las apariciones.

El clero, secular y regular, han sido notablemente fieles en la devoción hacia Nuestra Señora de Guadalupe, los obispos en especial estimulándola, al grado incluso de hacer protesta de fé en el asunto del milagro como obligación ocasional. Los papas Benedicto XIV y Leo XIII fueron dos de sus más fuertes apoyos. El primero decretó que Nuestra Señora de Guadalupe fuera la patrona nacional, e hizo del 12 de Diciembre como día de observancia con una octava, y ordenó una Misa y Oficio especiales; el último aprobó una histórica segunda Nocturna, ordenando que la imagen fuera coronada en su nombre, componiendo una inscripción poética en la misma. Pío X permitió a sacerdotes mexicanos decir Misa de Santa María de Guadalupe en el día doce de cada mes, otorgando indulgencias que pueden ser ganadas en cualquier parte del mundo al rezar frente a una copia de la imagen. Una copia milagrosa en Roma para la cual Pío IX ordenó su propia capilla celebra anualmente los "Prodigia" del 9 de Julio. Siendo visitado por primera vez por un papa en Enero de 1979, Juan Pablo II, el papa que más a viajado en la historia de la iglesia, y que se ha manifestado como especialmente devoto de la Santísima Virgen María.

El nombre indígena de Cuautlatoatzin, significa en nahuátl el idioma del centro de México a la llegada de Cortés, -- -El que habla por o como las águilas- nombre de notable significación. El idioma que se registra ocurrió el diálogo entre el vidente y Nuestra Señora fue el mismo náhuatl, donde el vocablo Guadalupe es la adaptación española de el título con el que se le presenta a Juan Diego, como Coatlecoxupeu, que significa –La que aplasta a la serpiente.

Llamada ahora REINA DE MEXICO Y EMPERATIZ DE AMERICA, es una de las tres advocaciones oficiales aceptadas por la iglesia católica apostólica y romana, en México la certeza de la fe y el amor al GUADALUPE, es de un color, y magnitud pocamente superable en el mundo católico actual, el santuario guadalupano, es considerado como el mayor centro de congregación devocional en América.

*textos tomados de la enciclopedia católica on line
** textos tomados de la tradición cristiana
***historias tomadas a partir del protoevangelio de santiago

Comentarios

Anónimo dijo…
Una muy buena reseña de la historia de la virgen. Sigue asi negro.
Black Goron

Entradas más populares de este blog

APOSTOLES- DISIPULOS Y TESTIGOS V-

SEGUNDO CIRCULO (los setenta) Al ver a la gente, sintió compasión de ellos, porque estaban angustiados y desvalidos, como ovejas que no tienen pastor. Dijo entonces a sus discípulos: Ciertamente la cosecha es mucha; pero los obreros son pocos. Por eso, pidan ustedes al dueño de la cosecha que mande trabajadores a recogerla. El maestro seguido por multitudes andaba, por senderos y caminos, aldeas, villas y ciudades, desde Galilea a Judá. Se sentaba en la roca y predicaba, se paraba en la sinagoga y hablaba, en el bote en el lago, sanando, aliviando la carga de los afligidos, y llevando la culpa de los pecadores del pueblo de Dios... Un día al monte a orar subió y el primer circulo creo, apóstoles los llamo, 12 recordando las tribus de Israel. Pero el maestro allí no se detuvo, a otros 72 llamo, discípulos del Dios vivo enviados como heraldos... De dos en dos los envió, sin sandalia extra o manto, sin bolsa de dinero, con el salario diario, recorrieron los caminos. Con poder sobre demoni

ROMANCERO GITANO(FRAGMENTO)

El romance es un poema característico de la tradición literaria española, ibérica e hispanoamericana compuesto usando la combinación métrica homónima. No debe confundirse con el subgénero narrativo de igual denominación.  El romance es un poema característico de la tradición oral, y se populariza en el siglo XV, en que se recogen por primera vez por escrito en romanceros. Los romances son generalmente poemas narrativos, con una gran variedad temática, según el gusto popular del momento y de cada lugar. Los romances se interpretan declamando, cantando o intercalando canto y declamación. Juan Chabás, el crítico y poeta levantino, escribía en una reseña la siguiente descripción: “Sangre roja y cuajada, heridas de infantil caligrafía, escriben el nombre del libro. En el equilibrio de gracia esbelta, tres negros girasoles de tinta china o de azabache de tirabuzón gitano sostienen el rótulo, húmedos de ternura, en un búcaro popular ue abre u boca de cerámica como una corola rizada de dompedr

A YUNUEN (Poema purepecha)

YUNUEN tiempu juchitichka noompesti jucheti male yunuencita tiempu juchitichka noompesti ji uarhiaka tiempu janostia para nirani uarhinia noochkani antarheska testamentu úntani lástima tata diosireni jurhasti p’intani yunuencita ka xánksini tsitianka chánksini jarhani pirechini ts’imi juátecha ts’iki xania triste erakuarhka pauani jauati ma tiempa enka ts’i uarhiaka nochkani ampuakia jurajkuni kurucha akumarha ampe ka arts’i uachecha no tekaantati ka niuatiksi ánchikuarhini maruteru isi. *********************** A YUNUÉN ¡hay que lástima me da verte así mi yunuencita! soy el lago que ha de morir mañana, tal vez mañana amaneciendo el sol no tenga donde retratar su luz. ya no hay peces y las garzas se van mi yunuencita, ya los patos volando dan su adiós, se acaba janitzio que era un poema y en el monte murió canela en flor. eres en sí mi guarecita, madre de todos mis hijos, lo que yo siento en el alma es cuando mueras sin remedio,